公司新闻
联系我们
济南福华建材厂
联系人:吴老师
电话:13864111871
手机:13864111871
0531-81901300
地址:山东省济南市高新开发区巨野河办事处山圈村西
腻子粉刮上起泡怎么处理?
来源://www.gochiism.com 日期:2023-05-12 发布人:
当墙上或者顶板起泡后,我们应该怎么处理?先得明白它起泡的原因,然后再说怎么解决这些泡泡。下面济南腻子粉厂家为您分析:
What should we do when bubbles form on the wall or roof? You need to understand the reason why it bubbles first, and then talk about how to solve these bubbles. Below, Jinan putty powder manufacturer will analyze for you:
腻子起泡的三个原因
Three reasons for putty foaming
起泡的原因跟施工人员有关系,可是大的原因并不在施工人员,他顶多算是个经验不足,而刮腻子起泡的真正原因都跟下面的底子有关系,也就是说,在当初或者是浇灌混凝土时,或者是砌墙时留下了隐患,这才导致了刮腻子时起泡。而施工人员经验不足,不知道怎么应对这些起泡问题。实际上,起泡的原因有三个,两个都跟顶板有关,一个跟墙体有关,我们分别说一下。
The cause of foaming is related to the construction personnel, but the main reason is not the construction personnel. At most, they are inexperienced, and the true reason for foaming when applying putty is related to the bottom layer. That is to say, hidden dangers were left during the initial pouring of concrete or wall construction, which led to foaming when applying putty. However, the construction personnel lack experience and do not know how to deal with these foaming problems. In fact, there are three reasons for blistering, two of which are related to the top plate and one is related to the wall. Let's talk about them separately.
1、易起泡的地方其实是顶板微小的气眼
1. The area that is prone to blistering is actually the small air holes on the roof
顶板刮腻子起泡的原因其实很简单,是因为混凝土浇筑的天花板留下了很多气泡眼,也叫气眼。这些气眼有大有小,大的肉眼能看到,小的肉眼几乎看不见,就只是看到板面不平整,其实上面布满了气眼。这些气眼里面是有空气的,当腻子粉刮上后,将里面的空气给闷住了,空气向外顶,把腻子给吹了起来,就形成了气泡。这类的起泡有个特点,就是气泡鼓很高,要是戳破,还能看到很深的小坑。
The reason for the foaming of the top putty is actually very simple, because the concrete poured ceiling leaves many bubble holes, also known as air holes. These air holes can be large or small, visible to the naked eye and almost invisible to the small eye. It's just that the surface of the board is uneven, and in fact, it's covered with air holes. There is air inside these air holes. When the putty powder is applied, it suffocates the air inside, pushing the air outward and blowing the putty up, forming bubbles. This type of bubble has a characteristic that the bubble bulge is very high, and if punctured, deep small pits can be seen.
2、其次,就是顶板太过光滑而形成的起泡
2. Secondly, it is the blistering caused by the top plate being too smooth
支模板准备浇灌顶板时,是需要刷一遍脱模机,其目的是为了使以后拆模时更加顺利,同时也是为了使顶板从下面屋内看着比较光滑漂亮。这样的光滑漂亮是有代价的,比如说刮腻子起泡就是。这样的顶板它不抓腻子,也就是无法有效对腻子形成抓附,加上腻子本身也有自重,所以就导致了刮上后下坠,但又不是完全掉落,因为它毕竟是粘性的。下坠而不掉落,就形成了一个个大的气泡。
When preparing the formwork for pouring the top plate, it is necessary to brush the demolding machine once, in order to make the future demolding more smooth, and also to make the top plate look smooth and beautiful from below. This kind of smoothness and beauty comes at a cost, such as scraping putty and foaming. This type of top plate does not grip the putty, which means it cannot effectively form a grip on the putty. In addition, the putty itself has its own weight, which causes it to fall after scraping, but it does not completely fall off because it is adhesive after all. Falling without falling forms large bubbles.
我们说一下墙体气泡
Let's talk about wall bubbles
墙体起泡的原因跟上面个顶板起泡原因是一样的,都是因为下面的底子不平整造成的,因为我们的墙体在刮腻子前会进行粉刷,也就是先用砂浆粉刷打底子,而这个底子通常都会做成“毛面”,目的是为了使以后刮腻子时形成更好的抓附力。
The reason for wall blistering is the same as the reason for the first top plate blistering above, both of which are caused by the uneven foundation below. Our walls are painted before applying putty, which means we first use mortar to paint and apply the foundation, and this foundation is usually made into a "rough surface" to create better adhesion when applying putty in the future.
但这样的毛面成面时是需要一定技术的,有些人做出的毛面完全不会有问题,有些人做出的毛病则会留下无数的气泡眼。当这些气泡眼被覆盖上一层腻子后,空气被闷在里面压缩,然后就是释放,它释放时就会将腻子层给吹起来,形成了气泡。
But this kind of rough surface requires a certain level of skill when it comes to surface formation. Some people make rough surfaces without any problems, while others make defects that leave countless bubble eyes. When these bubble holes are covered with a layer of putty, the air is compressed inside and then released. When it is released, it will blow up the putty layer and form bubbles.
当出现了这样的气泡后,我们应该怎么去解决呢?其实知道成泡的原因后,也就容易解决了。
When such bubbles appear, how should we solve them? In fact, knowing the reason for the formation of bubbles makes it easy to solve it.
1、顶板上的起泡问题,处理方法各不一样。
1. The problem of blistering on the top plate is handled differently.
比如说顶板太过光滑,造成抓附力不强,成品腻子下坠而形成在的泡泡。这种时候,如何提高它的抓附力就是关键了,所以,我们必须得先上一层提高抓附力的东西,可以是界面剂。
For example, if the top plate is too smooth, it will cause weak grip and the finished putty will fall and form bubbles. At this time, how to improve its grip is the key, so we must first layer on something that can improve the grip, which can be an interface agent.
2、后说一下顶板气眼起泡问题
2. Later on, let's talk about the problem of blistering in the top panel air hole
说实话,这是我们顶板起泡重要的原因之一,同时也是大多数顶板起泡的原因,而在装修中,大多数装修师傅是可以解决这个问题的,他们解决的方法就是用石膏。先用石膏走一遍,目的其实非常简单,和上面的墙体上差不多,都是因为石膏可以快速成型,能够将气体封住,也就是把气眼给密封住了,这时候再去覆盖腻子,它自然就无法吹起泡泡了。
To be honest, this is one of the important reasons for our roof blistering, and it is also the reason for most roof blisters. In decoration, most decoration masters can solve this problem, and their solution is to use gypsum. The purpose of first using plaster is very simple, which is similar to that on the wall above, because plaster can be rapid prototyping to seal the gas, that is, to seal the air hole. At this time, when you cover the putty, it will naturally be unable to blow bubbles.
3、先说墙面泡,我们知道,墙面起泡的原因是因为底子太过粗糙,不平整,导致气眼将腻子吹起,这种时候,我们可以先刷界面剂,也可以直接用石膏先走一遍,目的是为了彻底封住里面的气体,使之不能吹出。然后在上面再刮腻子,可以有效解决这个问题。更多相关事项就来我们网站//www.gochiism.com咨询吧!
3. First of all, let's talk about wall bubbles. We know that the reason for wall bubbles is because the base is too rough and uneven, causing the air hole to blow up the putty. In this case, we can first brush the interface agent or directly use gypsum to go through it first, in order to completely seal the gas inside and prevent it from blowing out. Then apply putty on top to effectively solve this problem. For more related matters, come to our website //www.gochiism.com Consult!